一直沒有仔細的設定 Lingoes 這個翻譯軟體,因為要使用特殊的 English-English 翻譯來瞭解英文字的使用,才特地看了一下如何設定?原來在左邊第2個小 icon (Guide) 的 Dictionary 選項中,Index Group tab 內可以設定「翻譯時使用 dictionary 的優先順序」,將 Vicon English-Chinese(T) 字典的位置調到最上層,則翻譯時會先使用英翻中(English-Chinese(T)) 這個字典。 另外,在第 3 個 icon(Appendix) 這個附加的功能中,有單位的轉換、時間的轉換、計算機功能、繁體簡體中文轉換等功能。另外,也有 MD5, SHA-1 algorithm 可以使用,也就是將字串利用 MD4, MD5, SHA-1 algorithm 轉成固定的字串;還可以到網站中下載其他的特殊功能。 常用的快速鍵: Ctrl + L: 顯示 Lingoes 。 Ctrl + K: 關閉翻譯的文字 當按 Ctrl + K 開啟最小化的畫面時,點選鸚鵡小圖示中 "keep windows always on top",可以將最小的翻譯畫面維持在螢幕上。